En México existen 68 idiomas nacionales, 11 familias y 364 variantes, pero con pocos hablantes
Lunes 16 de marzo de 2026, p. 9
Para preservar y contar con un registro digital de las lenguas nacionales, especialistas del Departamento de Ciencias de la Computación del Instituto de Investigaciones en Matemáticas Aplicadas y en Sistemas de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) utilizan inteligencia artificial (IA).
“Esta herramienta ayudará a que permanezcan vivas, aunque sea de manera artificial, pues muchas de ellas carecen de hablantes”, explicó el investigador de ese instituto, Iván Vladimir Meza Ruiz.
En México existen 68 lenguas nacionales, 11 familias y 364 variantes lingüísticas; muchas están cayendo en desuso y se dirigen a la extinción, alertó el experto.
De 15 por ciento de hablantes de lenguas nacionales de nuestro país que había en 1930, disminuyó a 6.2 por ciento de la población en 2020; además, quienes las utilizan son, en su mayoría, personas mayores, mientras que las generaciones más jóvenes casi no las practican, refirió.
También reconoció que tecnológicamente saben cómo crear versiones paralelas de forma masiva y digital, pero dependen de reunir suficiente información.
Mayor acceso a la justicia y servicios
Meza Ruiz fue ponente en la sexta sesión de la Cátedra Extraordinaria de Bioética, organizada por el Programa Universitario de Bioética (PUB) de esta casa de estudios. Expuso a distancia con el tema Inteligencia artificial y lenguas originarias de México.
El experto reveló que se enfrentan a un dilema ético, dado que hay preferencia por la ciencia abierta, pero numerosas obras y documentos en estas lenguas están sujetas a autoría, por lo que tienen derechos morales y patrimoniales.
Sin embargo, consideró que una estrategia digital ayudaría a comunidades hablantes a tener acceso a salud, justicia, educación y autonomía económica, así como a la lectura y conversación en sus lenguas. En nuestro país, varias de éstas son orales, y por ello existen menos registros, lo que representa una problemática.
“Los datos existentes están sesgados hacia la música y hay escasos registros del habla, la cual es además un punto de contacto para la discriminación”, señaló
A decir del universitario, las lenguas originarias en nuestra nación no están bien representadas en términos de datos lingüísticos. Lo siguiente es crear el ecosistema para recolectarlos, y así poder conservarlas digitalmente.












