Cultura
Ver día anteriorMartes 24 de febrero de 2026Ediciones anteriores
Servicio Sindicado RSS
Dixio
Eurídice (según Eurídice) rescata la voz de la ninfa que el clásico silenció

Más que propuesta feminista es un proyecto femenino, señaló la directora, Ana Graham // Se estrena el sábado

 
Periódico La Jornada
Martes 24 de febrero de 2026, p. 3

La historia de Eurídice suele comenzar cuando ya está muerta. En Eurídice (según Eurídice), la narración se desplaza hacia atrás para recuperar una voz que el relato clásico dejó en silencio. Aquí no se trata de preguntarse cómo salvarla, sino desde dónde elige vivir.

Dirigida por Ana Graham, con dramaturgia de Alexander Wright, traducción de Antonio Vega y música original de Phil Grainger, el montaje se estrenará el sábado en el Jardín Escénico de Chapultepec, detrás del Auditorio Nacional.

La historia se plantea como una precuela: antes de la boda; antes de la muerte; incluso, antes del descenso al inframundo.

“En esta versión, el centro del relato se desplaza del héroe que mira atrás a la mujer que aprende a mirar hacia adelante. El relato tradicional convierte a Eurídice en el objeto del amor de Orfeo; aquí imaginamos su historia previa”, señaló Graham (Ciudad de México, 1966) en entrevista con La Jornada.

“Ese desplazamiento permite acompañar al personaje desde la infancia hasta la madurez, como alguien en formación en lugar de una figura trágica. La ninfa vive el amor, la pérdida y las decisiones de su vida. Conocemos qué la impulsa a elegir, cómo va creciendo y haciéndose responsable de su futuro.

“Así, el mito se vuelve contemporáneo: no es una diosa griega; hablamos de los dioses de hoy y de cómo una mujer puede serlo en el presente.”

Escenografía e iluminación, diseñadas por Anna Adrià, refuerzan la sensación de cercanía y recrean el ambiente de una boda. El público participa como invitado y se ubica a escasos centímetros de los intérpretes, a ambos lados de una pasarela.

La dramaturgia articula palabra, música y movimiento desde su origen. Wright y Grainger construyen un texto con una rítmica cercana al spoken word, donde las canciones, tanto originales como populares, aparecen integradas al flujo del relato, en lugar de funcionar como números aislados.

Graham definió el resultado como un “musical indie”, una estructura que organiza los estados emocionales y marca el paso del tiempo a través de las canciones. “Mis conocimientos musicales son básicos y, sin el trabajo de Cristóbal MarYán, encargado de adaptar las piezas y acompañar a los actores en lo rítmico e instrumental, el proyecto no habría sido posible”, reconoció.

María Kemp interpreta a Eurídice como narradora y personaje, con naturalidad entre la distancia reflexiva y la emoción inmediata. Aldo Guerra asume múltiples figuras, entre ellas Orfeo y Aristeo, y realiza canto, danza e interpretación de instrumentos en vivo.

Foto
▲ María Kemp interpreta a Eurídice como narradora y personaje; Aldo Guerra asume múltiples figuras, entre ellas Orfeo y Aristeo.Foto cortesía de Héctor Ortega

Ana Graham tiene una participación especial y alterna con Belén Aguilar; su presencia escénica se suma al elenco y enriquece la narración.

El trabajo actoral fue decisivo: “Son virtuosos. Necesitábamos intérpretes capaces de sostener todos esos lenguajes y, además, con una química que permitiera que la historia fluyera”, indicó Graham.

La elección de espacios no convencionales forma parte esencial del proyecto. Con aforos reducidos y sedes móviles, la compañía Por Piedad Teatro se aleja de los espacios habituales para construir una experiencia inmersiva. El formato implica retos técnicos, económicos y logísticos.

El equipo traslada, arma y desmonta escenografía, sonido e iluminación en cada presentación. Esa fragilidad, subrayó la directora, también es parte de su fuerza y hace que todo se sienta más vivo.

A pesar de coincidir con las actividades del Día Internacional de la Mujer (8 de marzo), organizadas por el Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura, el montaje no busca convertirse en consigna. “No queríamos hacer un panfleto. No es una propuesta feminista en sí misma: es un proyecto femenino”, puntualizó Graham.

“El relato dialoga sin victimizar a sus personajes ni señalar culpables, y propone una reflexión sobre las historias que se heredan y se repiten. El discurso feminista a veces se vive como ataque; aquí nos interesa pensar qué historias nos han contado y cuáles seguimos cargando.

“La pregunta que acompaña todo el recorrido es sencilla y contundente: ¿necesita alguien ser salvado o necesita tomar decisiones? En un momento del relato se dice: ‘eso no depende de los dioses, depende de ti’. El empoderamiento que propone no es heroico ni épico, sino cotidiano y compartido, para mujeres y hombres por igual.”

Eurídice (según Eurídice) tendrá funciones los sábados y domingos a las 16 y 18 horas. El 7 de marzo habrá funciones especiales a las 12 y 14 horas en el Jardín Escénico de Chapultepec (Paseo de la Reforma 111, Primera Sección del Bosque de Chapultepec). La entrada es gratuita con cupo limitado y las funciones concluirán el 8 de marzo.

Luego, habrá presentaciones en la Casa de Cultura Reyes Heroles desde el 14 de marzo y en Laguna México el 11 de abril. Los horarios pueden consultarse en las redes sociales de estos foros.