El fondo Ibermedia apoyará producción, rodaje y posproducción de 81 proyectos
grave problema; es un embudo
La tecnología, alternativa, comentó Elena Vilardell, secretaria técnica de ese organismo intergubernamental, creado desde 1997 para impulsar la cinematografía en español y portugués
Lunes 4 de julio de 2011, p. a15
Con el objetivo de crear coproducciones, intercambiar modelos de financiamiento, así como buscar alternativas de distribución y exhibición del cine en español y portugués, se realizó en la ciudad de México la reunión 20 de la Conferencia de Autoridades Audiovisuales y Cinematográficas de Iberoamérica (CAACI), integrada por representantes de instituciones cinematográficas de la región, los cuales también participaron en el encuentro intergubernamental de Ibermedia, fondo que apoya la producción de películas del área en todas sus modalidades mediante convocatorias regulares y programas específicos de fomento y promoción, las gotas de aceite que le faltan a esas maquinarias anquilosadas
, comentó en entrevista la secretaria técnica de ese organismo, la española Elena Vilardell.
Ibermedia fue creado en común acuerdo en noviembre de 1997, luego de la Cumbre Iberoamericana de Jefes de Estado y de Gobierno, celebrada en Venezuela, relativo a la ejecución de un programa de estímulo a la coproducción de películas de la región con la finalidad de sentar las bases de un espacio audiovisual que fomente la coproducción y distribución de cintas para cine y televisión en lengua española y portuguesa. Apoyará en esta ocasión 81 proyectos: 29 en la modalidad de coproducción, 29 en la de desarrollo, nueve en la de delivery y 14 en la de formación. Propuestas de Brasil, Argentina, México, Bolivia, Cuba, Costa Rica, entre otros, fueron beneficiadas con los estímulos para preparar, rodar, producir, posproducir y promover.
Coproducción
Ibermedia es para cinematografías de menor crecimiento, como las de Costa Rica o Paraguay. A México, Brasil, España y Argentina les conviene (aunque alcancen un fondo pequeño); sin embargo, la ayuda se ha acentuado en las emergentes. Al haber una coprodución real se obliga a que al menos en esos dos países se vea la película
, comentó Vilardell en entrevista, luego de una cena en el Castillo de Chapultepec –a la que asistió la titular del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes (CNCA), Consuelo Sáizar–, luego del cierre del encuentro, en el que también se trataron temas como la formación y capacitación de los profesionales del cine en la región, el desarrollo de proyectos y la posibilidad de la coproducción internacional de cara a expandir los mercados para las cinematografías nacionales.
La española anunció que una de las propuestas surgidas del encuentro es que ahora los proyectos se defiendan solos. Es decir, los apoyos se ganarán por puntación, que otorgarán especialistas de cada uno de los 19 países miembros del programa
. En esta ocasión se nombró a Manoel Rangel, director de la Agencia Nacional de Cinema de Brasil, como nuevo secretario ejecutivo de la Cinematografía Iberoamericana de dicho programa.
Con tal número de proyectos por realizar, la secretaría técnica de Ibermedia se fue contenta del país para preparar el próximo encuentro, que tendrá lugar el próximo noviembre en Sao Paulo. No obstante, reconoció que el cuello de botella para las producciones de la región es la distribución y exhibición: Es el grave problema, pero no sé que podemos hacer
.
Argumentó: Desde que comenzamos, en 1998, hemos tenido distribuidores de diversos países, pero es difícil, porque en ocasiones son muy independientes, sin contar con las crisis de cada una de las naciones. Creo que con la revolución de la tecnología tenemos que ello ya no es el futuro, sino el presente. Por esa razón, en noviembre abordaremos el tema de las nuevas tecnologías como vía de distribución. Además, buscamos homologar legislaciones, porque eso haría más fuerte la creación de un bloque de naciones productoras de cine con el mismo idioma. Buscamos hablarnos de tú a tú.
A su vez, Alizar Dahdah, secretaria ejecutiva de Ibermedia, conformada por 19 países, dijo que el principal embudo del cine iberoamericano es que varias de sus películas carecen de una promoción adecuada en sus respectivos países, y son avasalladas por el mercado hollywoodense en publicidad y pantallas.
Ocurre, por ejemplo, que se logra una producción entre México, Ecuador y España, se llega a ver esa película en esos países, pero no se da la difusión adecuada y tenemos que garantizar un mejor espacio de exhibición
, dijo, luego de señalar que la preocupación es que hay más proyectos y faltan recursos para ellos, hay una crisis de crecimiento. Un embudo, en efecto, es la promoción
.
Los proyectos que se apoyarán en la modalidades mencionadas son: en coproducción, Entre dos mundos, de México; All in, Estela e Infancia clandestina, de Argentina; Con la noche adentro y Kandire-Tierra sin mal, de Bolivia; Sala de espera, de Brasil; América y Las niñas, de Chile; Corta y La sirga, de Colombia; Puerto padre, de Costa Rica, y Esther en ninguna parte, de Cuba.
Otros son: Ciudad sin sombra, Ecuador; El callejón, El muerto y ser feliz y Todos tenemos un plan, de España; Climas, de Perú, y Angélica y Un poema en tierra extraña, de Puerto Rico.
A esos proyectos se suman Avant, El rincón de Darwin y Tanta agua, de Uruguay; Conociendo a Bolívar, De las perlas al petróleo, El laberinto de lo posible y Hasta que la muerte nos separe, de Venezuela; Samuel H2O (Albatros Producciones-ICAIC), y Solo (Joel Films-Aleph Media).
Otros 29 proyectos recibirán ayuda para su desarrollo: El día de marzo y Tormentero, de México; Cuando los hombres quedan solos, Diviértanse, es mi funeral, Lo peor de los deseos, Operación Condor: Código Atacama, Pseudo y Tres días después del domingo, de Bolivia; Pode copiar, de Brasil; Ciudad Delirio, El abrazo de la serpiente y Violencia, de Colombia; Al otro lado de la orilla, Días rotos y Estación violenta, de Costa Rica, y Montevideo y Un secreto en la caja, de Ecuador.
Además, Calle del aire, Caníbal, Crónica de otro confín, Mi hermana y el Pato Rimbaldi, Playing Lecuona, Todos están muertos e Y pese a todo, de España; El mudo y En busca de Javier, de Perú; A trança de Inès y Um dia, de Portugal, y El son de son Juan, de Venezuela.